Rabu, 28 Agustus 2013

SISTAR - ALONE

Whoo Whoo Whoo Whoo (I don’t wanna cry)
Whoo Whoo Whoo Whoo (Please dry my eyes)
Whoo Whoo Whoo Whoo (I’m fallin’ down)
Whoo Whoo Whoo Whoo (Without you I’m fallin’ down)
추억이 이리 많을까 넌 대체 뭐할까
chuogi iri maneulkka non deche mwohalkka
아직 난 이래 혹시 돌아 올까 봐
ajing-nan ire hoksi dora olkka bwa
나 절대 이런 애 아닌데 이런 적 없었는데
na jolde irone aninde iron jogobsonneunde
사랑 너무도 독해 아직도 못 깼나 봐
sarang nomudo dokhe ajikdo mot kkenna bwa
너무도 달콤한 니 말에 속아
nomudo dalkomhan ni mare soga
이제와 혼자 I’m falling down I’m falling down
ijewa honja I’m falling down I’m falling down
차라리 만나지 말걸 그랬어
charari mannaji malgol geuresso
이렇게 될 줄 몰랐어
iroke dwel jul mollasso
이토록 쉽게 우린 끝인가요
itorok swipge urin kkeuchin-gayo
왜 또 나 혼자 밥을 먹고
we tto na honja babeul mokgo
나 혼자 영화를 보고
na honja yonghwareul bogo
나 혼자 노래하고 이렇게 나 울고 불고
na honja norehago iroke na ulgo bulgo
넌 떠나고 없어 후회해도 소용없어
non ttonago obso huhwehedo soyong obso
오늘도 나 혼자
oneuldo na honja
Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo
나 혼자 길을 걷고 나 혼자 TV를 보고
na honja gireul gotgo na honja TVreul bogo
나 혼자 취해 보고 이렇게 매일 울고 불고
na honja chwihe bogo iroke meil ulgo bulgo
사랑 참 달콤했어 이별이란 그림자 안에서
sarang cham dalkomhesso ibyoriran geurimja aneso
오늘도 잠 못자
oneuldo jam motja
Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo
Don’t tell me it’s over
날 안아줘 도대체 내게 넌 왜 이러는데
naranajwo dodeche nege non we ironeunde
Oh Ma boy (Whoo Whoo Whoo)
오늘도 나 눈물로 지새워
oneuldo na nunmullo jisewo
너무도 달콤한 니 말에 속아
nomudo dalkomhan ni mare soga
이제와 혼자 I’m falling down I’m falling down
ijewa honja I’m falling down I’m falling down
차라리 만나지 말걸 그랬어
charari mannaji malgol geuresso
이렇게 될 줄 몰랐어
iroke dwel jul mollasso
이토록 쉽게 우린 끝인가요
itorok swipge urin kkeuchin-gayo
왜 또 나 혼자 밥을 먹고
we tto na honja babeul mokgo
나 혼자 영화를 보고
na honja yonghwareul bogo
나 혼자 노래하고 이렇게 나 울고 불고
na honja norehago iroke na ulgo bulgo
넌 떠나고 없어 후회해도 소용없어
non ttonago obso huhwehedo soyongobso
오늘도 나 혼자
oneuldo na honja
Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo
나 혼자 길을 걷고 나 혼자 TV를 보고
na honja gireul gotgo na honja TVreul bogo
나 혼자 취해 보고 이렇게 매일 울고 불고
na honja chwihe bogo iroke meil ulgo bulgo
사랑 참 달콤했어 이별이란 그림자 안에서
sarang cham dalkomhesso ibyoriran geurimja aneso
오늘도 잠 못자
oneuldo jam motja
Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo
참 뻔하디 뻔한 너의 그런 빈번한 거짓말에 또 속았어
cham pponhadi pponhan noye geuron binbonhan gojitmare tto sogasso
아주 값싼 니 미소에 홀린 날 갖고 너 재미있게 놀았어
aju gabssan ni misoe hollin nal gatgo no jemiitge norasso
이제와서 뭘 어쩌겠어 그리움에 갇혀 나 혼자서
ijewaso mwol ojjogesso geuriume gatyo na honjaso
니가 버린 내 맘 공허해
niga borin ne mam gonghohe
꼭 버려져 텅빈 거리 같아
kkok boryojyo tongbin gori gata
Whoo Whoo Whoo Whoo (I don’t wanna cry)
Whoo Whoo Whoo Whoo (Please dry my eyes)
Whoo Whoo Whoo Whoo (I’m fallin’ down)
Whoo Whoo Whoo Whoo (Without you I’m fallin’ down)

[INDO TRANS]

Indonesian translation: http://haerajjang.wordpress.com

Whoo Whoo Whoo Whoo (I don’t wanna cry)
Whoo Whoo Whoo Whoo (Please dry my eyes)
Whoo Whoo Whoo Whoo (I’m fallin’ down)
Whoo Whoo Whoo Whoo (Without you I’m fallin’ down)

Begitu banyak kenangan, apakah yang akan kau lakukan?
Aku masih seperti ini, Mungkinkah kau akan kembali?
Aku tentu saja bukan anak kecil, aku tak berpura-pura seperti itu
Meskipun cinta sangat kejam, aku tetap tak mungkin bisa menghancurkannya

Aku diperdaya oleh kata-katamu yang sangat manis
Saat ini aku sendiri I’m falling down I’m falling down
Lebih baik kita tak pernah bertemu
Aku tak tahu semua jadi seperti ini
Mungkinkah kita berpisah dengan sangat mudah?

Mengapa aku makan sendiri lagi?
Aku menonton film sendiri
Aku menyanyi dan menangis sendiri
Kau meninggalkanku, bahkan penyesalanpun tak ada gunanya
Hari ini aku sendiri
Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo

Aku berjalan dan menonton TV sendiri
Aku mabuk sendiri dan setiap hari menangis
Cinta benar-benar manis, berada dalam bayangan yang disebut perpisahan
Hari ini aku tak dapat tidur
Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo

Don’t tell me it’s over
Peluklah aku, Aku ingin tahu, mengapa kau melakukan ini padaku?
Oh Ma boy (Whoo Whoo Whoo)
Hari ini aku terjaga sepanjang malam dalam tangisan

Aku diperdaya oleh kata-katamu yang sangat manis
Saat ini aku sendiri I’m falling down I’m falling down
Lebih baik kita tak pernah bertemu
Aku tak tahu semua jadi seperti ini
Mungkinkah kita berpisah dengan sangat mudah?

Mengapa aku makan sendiri lagi?
Menonton film sendiri
Aku menyanyi dan menangis sendiri
Kau meninggalkanku, bahkan penyesalanpun tak ada gunanya
Hari ini aku sendiri
Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo

Aku berjalan dan menonton TV sendiri
Aku mabuk sendiri dan setiap hari menangis
Cinta benar-benar manis, berada dalam bayangan yang disebut perpisahan
Hari ini aku tak dapat tidur
Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo

Aku terjatuh lagi dalam kebohonganmu yang tampak jelas untuk kesekian kalinya
Kau asik mempermainkan dan memilikiku dengan senyummu yang sangat murahan
Apa yang harus kulakukan saat ini? Aku sendirian tepenjara dalam kerinduan
Hatiku yang kau tinggalkan menjadi hampa
Aku seperti dibuang di jalanan sepi

Whoo Whoo Whoo Whoo (I don’t wanna cry)
Whoo Whoo Whoo Whoo (Please dry my eyes)
Whoo Whoo Whoo Whoo (I’m fallin’ down)
Whoo Whoo Whoo Whoo (Without you I’m fallin’ down)

Selasa, 27 Agustus 2013

SISTAR19 - Gone Not Around Any Longer

이렇게 쉽게 이별할 줄 몰랐어 눈물이 멈추지 않아
iroke swipge ibyor-hal jul mollasso nunmuri momchuji ana
내 욕실에 칫솔이 있다 없다
ne yoksire chissori itda opda
네 진한 향기가 있다 없다
ne jinhan hyanggiga itda opda
널 사랑했다고 말하고 싶은데
nol saranghetdago mar-hago sipeunde
니 전화기는 없는 번호로 나와
ni jonhwagineun omneun bonhoro nawa
액자 속에 사진에 있다 없다
ekja soge sajine itda opda
빠진 머리카락이 있다 없다
ppajin morikaragi itda opda
아무 생각 없이 길을 걷는데
amu senggagobsi gireul gotneunde
자꾸 눈물이 나와
jakku nunmuri nawa
니가 있다 없으니까 숨을 쉴 수 없어
niga itda obseunikka sumeul swil su obso
곁에 없으니까 머물 수도 없어
gyote obseunikka momul sudo obso
나는 죽어가는데 너는 지금 없는데 없는데 없는데
naneun jugoganeunde noneun jigeum omneunde omneunde omneunde
니가 있다 없으니까 웃을 수가 없어
niga itda obseunikka useul suga obso
곁에 없으니까 망가져만 가는 내 모습이
gyote obseunikka manggajyoman ganeun ne moseubi
너무 싫어 난 난 이제 기댈 곳 조차 없어
nomu siro nan nan ije gidel got jocha obso
왜 이리 난 또 바보같이 하루가 멀게 시들어가지
we iri nan tto babo gachi haruga molge sideurogaji
빛을 잃은 꽃처럼 그댈 잃어버린 난 그저
bicheurireun kkot chorom geudel iroborin nan geujo
아프다 아프다는 말 뿐야 슬프다 나혼자
apeuda apeudaneun mal ppunya seulpeuda nahonja
오늘밤도 울다 잠든다
oneulbamdo ulda jamdeunda
술에 취해 비틀거릴 내 모습이 싫잖아
sure chwihe biteul goril ne moseubi silchana
싸우고 싶어도 싸울 수 조차 없잖아
ssaugo sipodo ssaul su jocha opjana
니가 없으니까 니가 없으니까
niga obseunikka niga obseunikka
어디에다 말할 곳 조차 없잖아 난
odieda mar-hal got jocha opjana nan
니가 있다 없으니까 숨을 쉴 수 없어
niga itda obseunikka sumeul swil su obso
곁에 없으니까 머물 수도 없어
gyote obseunikka momul sudo obso
나는 죽어가는데 너는 지금 없는데 없는데 없는데
naneun jugoganeunde noneun jigeum omneunde omneunde omneunde
니가 있다 없으니까 웃을 수가 없어
niga itda obseunikka useul suga obso
곁에 없으니까 망가져만 가는 내 모습이
gyote obseunikka manggajyoman ganeun ne moseubi
너무 싫어 난 난 이제 기댈 곳 조차 없어
nomu siro nan nan ije gidel got jocha obso
니가 니가 니가 없으니까
niga niga niga obseunikka
돌아와줘
dorawajwo

[INDO TRANS]

Aku tak tahu begitu mudahnya kita berpisah, air mata ini tak dapat berhenti

Tak ada lagi sikat gigi itu di kamar mandiku
Tak ada lagi wangi khas dirimu
Aku ingin mengatakan ‘aku mencintaimu’ namun
Nomor telfonmu tak ada lagi dalam ponselku

Tak ada lagi dirimu dalam gambar di bingkai fotoku
Tak ada lagi rambutmu yang terjatuh di sini
Aku berjalan tanpa berfikir apa-apa
Air mata ini terus mengalir

Aku tak bisa bernafas karena tak ada dirimu
Akupun tak bisa tinggal karena tak ada dirimu di sisiku
Aku ingin mati saja, tak ada dirimu saat ini, tak ada, tak ada
Aku tak bisa tersenyum karena kau tak ada
Diriku yang hancur karena tak ada dirimu di sisiku
Aku sangat benci, sekarang aku bahkan tak punya tempat untuk bersandar

Mengapa aku seperti orang bodoh yang lesu sepanjang hari
Aku kehilanganmu seperti bunga yang kehilangan sinarnya
Sakit, hanya satu ucapan yang meyakitkan menyakitkan, aku bersedih sendirian
Bahkan hari ini aku tidur sambil menangis

Aku membenci diriku yang terhuyung-huyung karena mabuk
Aku ingin melawan namun tak bisa
Karena tak ada dirimu, karena tak ada dirimu
Bahkan aku tak memiliki tempat dimanapun untuk bisa mengatakan hal itu

Aku tak bisa bernafas karena tak ada dirimu
Akupun tak bisa tinggal karena tak ada dirimu di sisiku
Aku ingin mati saja, tak ada dirimu saat ini, tak ada, tak ad
Aku tak bisa tersenyum karena kau tak ada
Diriku yang hancur karena tak ada dirimu di sisiku
Aku sangat benci, sekarang aku bahkan tak punya tempat untuk bersandar

Karena tak ada dirimu dirimu dirimu
Kembalilah